Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - chrysso91

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

121 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 3 4 5 6 ••بعدی >>
101
109زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.109
انگلیسی Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



ترجمه های کامل
فرانسوی Frères d'armes
ایتالیایی Fratelli armati
ترکی Kollar arasında kardeÅŸler
یونانی Αδέρφοι πολεμιστές
لهستانی Bracia broni
عربی إخوة في السّلاح
رومانیایی sunt atât de multe lumi diferite
مجارستانی Testvérek a háborúban
آلمانی Waffenbrüder
سوئدی Bröder i hop
هلندی Wapenbroeders..
فنلاندی Aseveljet
صربی Braća u ratu
روسی Братья по оружию
بلغاری Братя по оръжие
556
زبان مبداء
اسپانیولی Dame una razón para no estar en tus brazos o...
Dame una razón
para no estar en tus brazos
o dame una poción
para olvidar tus besos

Yo quiero mirarme siempre en ti
recorrer caricias por tu piel
y q tu amor y el mio
sean un solo latido...

Y con ese amor prohibido no puedo sentir
esto no es un capricho desde que te vi
de tu corazón necesito hoy
con cada gota de amor
aliviando este dolor

Dime por favor
kien me mando kererte
desde q tu estas
vivo este amor sagrado

Y no puedo imaginar esta vida sin tu amor
dame solo una razon
para no estar a tu lado

Esto no es un capricho desde que te vi
de tu corazon necesito hoy
con cada gota de amor
aliviando este dolor...

Dime por favor
quien me mando kererte...

ترجمه های کامل
انگلیسی Give me a reason
625
زبان مبداء
انگلیسی Exract of writing
Suddenly a train that was just leaving had a girl trapped in the doors the train started pulling the girl along. There were four other people on the platform the girls mum,dad and two workers. The train stopped and the girl fell. The girls mum and dad were around 30 and both wearing jeans her mum was wearing a white t shirt and her dad was wearing a grey t shirt. i had to call and ambulance because the girl had a broken arm and bruised ankle.
In the next two weeks the police will make me write a statement, i have to do an interview for the news to tell people about what has happened. i dont think i'm a hero but the girls parents are pleased i phoned the ambulance. The girl has made a full recovery and will be at school soon.
I need this ASAP. It is an extract of writing i need for a Friend. Thanks :)

ترجمه های کامل
فرانسوی Exract of writing
8
زبان مبداء
یونانی τί κάνεις?
τί κάνεις?

ترجمه های کامل
آلمانی Wie geht's?
20
زبان مبداء
آلبانیایی prandaj e provova se mos
prandaj e provova se mos
θα ηθελα να μου πειτε τι σημαινει αυτο

ترجمه های کامل
یونانی γι' αυτό το δοκίμασα να μη
فرانسوی c' est pourquoi je l' ai essayé pour que
انگلیسی that is why I tried it so as not to
399
22زبان مبداء22
یونانی Mario με αυτο το γραμμα που κρατας στα χερια...
Mario
με αυτο το γραμμα που κρατας στα χερια σου εγκαινιαζουμε την απαρχη μιας ομορφης επικοινωνιας. Ειναι ενα ελαχιστο δειγμα του ενδιαφεροντος μου για σενα. Αν ειχα τα χρηματα θα ημουν ηδη στη χωρα σου και θα σου ζητουσα να σε εβλεπα εστω για λιγο στο αεροδρομιο και θα επεστρεφα σπιτι ξανα. Θα αρκεστω προς το παρον να δηλωσω παρων. Μια μονο εγγυηση θα σου δωσω απο αυτη τη στιγμη. Ο,τι σου γραφω και ο,τι θα σου γραψω στο μελλον ολα μα ολα ειναι γεματα ειλικρινεια. Αυτο που θα σου γραψω αυτο και θα ισχυει
us

ترجمه های کامل
انگلیسی Mario
373
زبان مبداء
انگلیسی The countryside
Hello! I'm fine. Thanks a lot!!
I live in São Paulo but I like spending weekends and holidays in the countryside because of all the possibilities it offers and I can say I admire the simplicity of the country life.
I enjoy experiencing the peace of the countryside. Also the weather in the countryside is always nicer than in my city, the air is fresher and I find the country food extremely delicious! What about you? Where do you live?

ترجمه های کامل
یونانی Η εξοχή
614
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Amor a medias
Aunque busque ya no hay
Ni un motivo para estar
a tu lado y en soledad
Te regalo los "por ques"
De un amor que solo fue
Como una oración dicha sin fe

Yo te di lo mejor de mí
Y a cambio solo recibí
Nada de ti

La mitad de una mentira no es la verdad
No pretendas
Digas lo que digas ahora se que no
Amor a medias no es amor
La mitad de una promesa no es algo real
Por que te engañas?
Tus palabras no me atraparan ya nooo
Amor a medias no es amor
Amor a medias no es amor

Cuantas veces me enrede
En las historias con las que
Me vendias lo que nunca fue (nunca fue)
Y si no sentía amor ahora se que no fui yo
Era el frió en tu corazón

Te busque y nunca te encontré
Y Aunque te tuve junto a mí
No te sentí

ترجمه های کامل
انگلیسی Half love
73
زبان مبداء
پرتغالی Morte, choro, luto haverá
Não há como fugir!
Não há cura!
Morte, choro, luto haverá
Mas o cloro salvará a muitos.
Eu sou escritor, este texto faz parte de meu recente romance, onde um personagem utiliza-se de uma tecnologia para traduzir um texto numa língua africana antiga, cujo texto guarda o segredo para o qual se encontrará a resposta para o trama da história.Desejo uma traduçaõ para o inglês britanico.

ترجمه های کامل
انگلیسی Death, crying, and mourning there will be
یونانی Δεν υπάρχει τρόπος για να εξαφανιστείς
289
زبان مبداء
فرانسوی Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là, tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.

ترجمه های کامل
دانمارکی Godmorgen, har du haft smukke drømme
انگلیسی Good morning, did you have nice dreams?
لاتوی LabrÄ«t, vai labi gulÄ“ji?
32
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

ترجمه های کامل
یونانی Ο θεικός νόμος λέει
انگلیسی Ignem æternum
482
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Miro caer las gotas de lluvia en mi ventana se...
Miro caer las gotas
de lluvia en mi ventana
sé que todo será igual
no cambiará mañana
El sol volverá a salir
la luna será más blanca
el río será más río
y no caerán las montañas
Por qué me quedo muda
prendida en tu mirada
porque todo es lejano
porque sin ti ya no hay más nada
porque no (*existen*) hadas
ni príncipes, ni sueños
porque todo es mentira
porque sin ti ya no hay más vida...
Un día profundo y claro
llegarás a buscarme
en una carroza blanca
como en los cuentos de antes
Tu seguirás allí
yo seguiré soñando
ese beso que al final
te robaré mientras tanto
I prefer British English!

ترجمه های کامل
انگلیسی I see the falling raindrops in my window
59
53زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.53
رومانیایی Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

ترجمه های کامل
انگلیسی You are my sunshine in a evening...
یونانی Είσαι η ηλιακτίδα μου
ترکی Karanlık gecede güneÅŸ ışığımsın...
فرانسوی Tu es mon soleil dans une soirée...
هلندی Je bent mijn zonneschijn
1 2 3 4 5 6 ••بعدی >>